Friday, February 19, 2021

Alchi Padampa's Meaning: A New Light to Shine on it


I remember being perplexed over and over again by this particular painting of Padampa, not only because of its unusual iconography but perhaps even more by its placement. Not that there is the least dishonor in being depicted anywhere at all on an image of the Bodhisattva of insightful wisdom, philosophical acumen and learning. But down there practically between the ankles? He has enough Padampa characteristics there can be not much doubt it’s him. Notice the earring-enlarged earlobes, the white blanket loosely enshrouding his basically unclothed body, the intensely staring eyes, the meditation strap holding up his knees and his legs crossed at the ankles. All that says Padampa. Everything checks out. But his hands might tell a different story. He is holding what has been described as a stick in his left hand* and what could be a stem of a plant in his right. We’ll focus on the stick.
(*Linrothe, p. 366: “a long white stick that may well be intended to indicate a shinbone horn.” Ham’s book, p. 53, calls it a flute.)

This painting is located in the temple of Alchi in Ladakh, in a justly famous three-storey temple there called the Sumtsek, or Triple Stack. It has three quite tall standing Bodhisattva images, and Padampa is located in the “populated robes” of one of them, Manjushri. See how Padampa floats there alone at a lower level than all the Great Siddhas that inhabit the cloth above him. He is even further marked out by being a larger size than any of them are.



Years in the business of Tibetan Studies should have made me immune — you do get used to having previous ideas turned on their heads and inside out — but I was sorely unprepared for the double-dose of shock I felt when an email popped up in my mailbox from a friend thousands of miles away. The email from author and translator Sarah Harding was about a visionary practice belonging to the Shangpa Kagyü school of Tibetan Buddhism, one that involves envisioning Padampa. The practice is detailed in a text that preserves some of the earliest Shangpa teachings, one attributed to Sukhāsiddhī, woman disciple of Virūpa. In a manner reminiscent of better-known guruyoga practices, the Great Siddha Virūpa is seen as identical to Hevajra. He sends down blessings in the form of a string of seed syllables and divine nectar that are then channeled by means of a cane flute held by Padampa directly into the opening called the Brahma aperture at the top of the head of the visualizer. 

(*Bear in mind that both Virūpa and Sukhāsiddhī were among the fifty-four Indian gurus of Padampa; ten of those Indian gurus were women. You heard me right.)

A few comments: Obviously the visionary practice text is a lot more involved than this, and in fact it is all about those confidential teachings the Vajra Vehicle is famous for, more particularly Completion Stage practices resembling the better known “Six Yogas of Naropa.” If you want to know more, turn to a qualified professional, because my point is not to go into any of that right now. The thing that turned my mind around was the cane flute (sba’i gling-bu) he holds in his left hand. Some people of past and present do mistake the cane for the reed, both being swamp plants, but reeds are flat, while cane has rounded stems that can get large enough to make easily hollowed out tubes suitable for making flutes. I myself, as a child, once tried following a book’s directions for making a flute from cane I picked myself, but making it make the right notes turned out to be a little more difficult than I had anticipated. This was not my first or last failure. Wait, let’s go back to the points I wanted to make.

The episode of imaginative visualization suddenly made me see something in the Alchi Padampa I’d never seen before, so let me see if you see it too. Padampa is depicted as a conduit for the blessings of the group of Great Siddhas, a role he accomplishes by making use of the cane flute as a kind of blowgun to inject blessings into the internal energy system of the practitioner. But the receiving person doesn't need to be visualized or depicted in Alchi. He or she is right there on the spot, seeking blessings just the way worshippers often do when, for instance, they place their heads below the extended right foot of Târâ or walk underneath the bookshelves that hold the scriptural Volumes. This would appear to be one of those instances in which a highly esoteric practice of the Highest Yoga Tantras is at the same time a popular devotional practice. There is nothing low or demeaning about being a conduit for the blessings of the Great Siddhas, is there?

And for anyone who might still harbor doubts about Padampa’s exaltation, I would ask you to have a look at the illustrated robes of another giant Bodhisattva in the Sumtsek, the Avalokiteshvara (Ham’s book, p. 164), find out what you find in the exact same position between the Bodhisattva’s shins, and tell me if you don’t see a painting of an enshrined standing Shakyamuni Buddha. I think we have to find better ways to think about worshippers’ interactions with icons and how such considerations might determine their placement.


•  •  •

Readings and Viewings:

Chiara Bellini, “Some Other Pieces of the Puzzle: The Restoration of the Alchi Sumtsek (A lci gSum btsegs) by Tashi Namgyal (bKra shis rNam rgyal) and Other Considerations on the Stratification and Reinterpretation of the Paintings of this Temple,” Inner and Central Asian Art and Archaeology, vol. 2 (special issue: Judith A. Lerner and Annette L. Juliano, eds., New Research on Central Asian, Buddhist and Far Eastern Art and Archaeology, Brepols 2019), pp. 247-266. Thanks to A.H. for bringing this to my attention. Now I will have to read it. I tried to list the newest publications, on the assumption that they will contain references to earlier publications so I don’t need to include them here.

Peter van Ham with Amy Heller and Likir Monastery, Alchi, Treasure of the Himalayas: Ladakh's Buddhist Masterpiece, Hirmer (Munich 2018), especially plates on pp. 53, 248-249, 384.

There are a number of albums about Alchi published so far, and more are on the way. This one is more recent and available, and probably less pricey than the others. They all have magnificent photographs of the art. On p. 375 is a damaged but especially intriguing 2nd Alchi painting of Padampa, this one from the interior of a Chorten as part of an exclusive grouping of four icons. Two of them are unidentified Vajra Masters, the other local tradition identifies as Rinchen Zangpo and Naropa, and although the one is likely to be Jigten Gonpo, the other is most definitely Padampa. This Padampa is of interest because despite the damage it appears to depict the cane flute, and it also has in the right hand a very clear sprig of some herb, something not so visible in the Sumtsek portrait. I wish I had something to say about the botanical question and I haven't come to any conclusions of my own about the dates of the Alchi Padampa, but let’s say either late 12th or late 16th centuries. Ham's book suggests, as part of its discussion on p. 53, that the Padampa may have been added to a previously blank part of the painting during the 16th century renovation of the Sumtsek Temple.

Sarah Harding, Niguma, Lady of Illusion, Snow Lion (Ithaca 2010). 

If you want to know about the Shangpa Kagyü and its teachings, I send you to this. Niguma and Sukhāsiddhī were two outstanding women leaders at the very origins of the Shangpa lineage.

Amy Heller & Shawo Khacham, “Tibetan Inscriptions at Alchi, Part I: Towards a Reassessment of the Chronology,” contained in: G. Hazod & W. Shen, eds., Tibetan Genealogies: Studies in Memoriam of Guge Tsering Gyalpo (1961-2015), China Tibetology Publishing (Beijing 2018), pp. 535-552.

Rob Linrothe, “Group Portrait: Mahâsiddhas in the Alchi Sumtsek,” contained in: R. Linrothe & H. Sørensen, eds., Embodying Wisdom, Seminar for Buddhist Studies (Copenhagen 2001), pp. 191-206.

Although this article is all about the dhoti of Mañjushri, the very subject of this blog, there is no suggestion on the role Padampa might play in it. Its main value to my mind are in its well grounded and persuasive reflections on the needs of patrons, artists and the viewing Buddhist public, that would explain why the Great Siddhas are being portrayed as a whole group, why it is that so few of the Great Siddhas can be identified by their individual characteristics (maybe eight of them have identifiable iconographic features, and although cartouches were included so that names could be supplied, there is no trace of them ever being written). This author takes the people standing on the ground into account as few others have done, and my own thinking builds on it.

Rob Linrothe, “Padampa Sangye,” contained in: Rob Linrothe, ed., Holy Madness: Portraits of Tantric Siddhas, Rubin Museum of Art (New York 2006), pp. 364-367. 

On p. 364 is a superior print of the Alchi Sumtsek’s Padampa. Figure no. 10.9 in this volume is of special interest as it depicts what might well be a cane flute rather than a shinbone-flute (rkang-gling) as would be the common assumption based on Chö ideas about his iconography (for a closer view, see the enlarged detail of that painting on p. 108). 

Christian Luczanitz, “New Research on Alchi Monastery, Ladakh.” Posted on the YouTube channel of The Ho Center for Buddhist Studies at Stanford on February 8, 2021. 

I also recommend a visit to C.L.'s website. Go here and scroll down a bit before losing an afternoon or two just looking at the photographs of the most impressive works of art. There are pages devoted entirely to Alchi, but I have faith you will find them yourself if you really want to. Tibetanists will want to take special notice of the entire fragmentary text of the long patron's inscription in the Great Stupa.

Dan Martin, “Padampa Sangye: A History of Representation of a South Indian Siddha in Tibet,” contained in: Rob Linrothe, ed., Holy Madness: Portraits of Tantric Siddhas, Rubin Museum of Art (New York 2006), pp. 108-123. This has not a word about the flute.

Su-kha-siddhi’i Lo-rgyus / Rgya Gzhung / Gsang-sgrub Lte-ba Sprul ’Khor / Dbang-chog-rnams, contained in: Gdams-ngag Mdzod, vol. 12, pp. 279–96. Plus another brief text in the same volume: Sukha-siddhi’i Zhal-gdams-kyi Skor dang / Gzer Gsum Gdams-pa-rnams [Bde Gsal ’Od-’bar]. 


For the English we look forward to Sarah Harding’s translation. Here is the most relevant passage with its reference to the cane flute, clipped from the digital etext supplied by TBRC:




For some earlier Tibeto-logic blog entries about Padampa's iconography see these:






§  §  §



There have been very many new and enlightening publications related to Padampa and Zhijé tradition in recent months, so many I was contemplating a blog just on that subject, but right now I am pleased to inform you, assuming you haven’t heard, about a complete, first-ever translation of the volume on Zhijé from the Treasury of Precepts, or Gdams-ngag Mdzod done by Sarah Harding — 


Jamgön Kongtrul Lodrö Taye, compiler, Zhije, the Pacification of Suffering, from The Treasury of Precious Instructions: Essential Teachings of the Eight Practice Lineages of Tibet Volume 15, Snow Lion (Boulder 2019), a hardback book in 668 numbered pages. Sarah Harding is translating a volume of Shangpa Kagyü texts from the same collection.


Addition (March 6, 2021)

I inexplicably neglected to list an article that is precisely on the subject of this blog. I mean Rob Linrothe's “Strengthening the Roots: An Indian Yogi in Early Drigung Paintings of Ladakh and Zangskar,” Orientations (May 2007), pp. 65-71. Now I have to go find it and remind myself about what it says. Sorry about this. It does depict several other early Ladakhi representations I didn’t mention, and emphasizes that these largely correspond to the earlier Zhijé types of representations, and not the later Cutting type with damaru and thighbone.

 

Additional addition (March 9, 2021)

I should not have neglected some further examples and discussions of Padampas in early Drigung-related Ladakhi sites in Rob Linrothe, “Conservation Projects in Ladakh, Summer 2008,” Orientations, vol. 40, no. 8 (November 2009), pp. 91-99, and especially pp. 98-99. Thanks to R.L. for bringing it to my attention.


inu-dil-5684edc5-f2ee-414b-a6f8-cdb0c58baa4b.tif
From Saspol Cave


Adding to the additional addition (July 2, 2023)

Christian Luczanits, “Alchi at the Threshold of a New Era in Tibetan Buddhist Art.”


I would particularly value reader interactions. Please be so kind as to place your commentary in the comments box and share your thoughts with everyone. I’m sometimes wrong and need to be told so, as we know.


Sunday, January 03, 2021

Tibetan Histories: Newly Expanded

 


I’m sure some of you reading this already know about it. But in case you don’t I’m happy to report that those months of struggle at my keyboard during the 2nd shutdown last year have paid off. I managed to put together the new 2nd edition of the Tibetan Histories bibliography. BDRC (often called TBRC) has put it up on their site. This already happened before Christmas. Some friends have linked it on social media. The Word and PDF versions can be downloaded to your personal computer right now. It’s just the interactive ebook version that still needs some work before it can be made available. It cost me a lot to make it, but it won’t cost you one Pfennig.

I count myself fortunate to have so many good friends in the Tibeto-logical realm scattered around the world, the kind of friends always ready and eager to help a friend in need, responding to my emailed pleas. Over the years this bibliography has become a group effort, a collective project. And if it is to continue into the future as a viable and usable digital entity, it will require more help in coming years, so I thank you in advance.

If you want to read more about the history of the project, stretching way back into the 1980’s, try these earlier blogs about it:



If you are tired of waiting and would rather proceed directly to the book itself, download it at BDRC's website here:


I recommend to download both versions. The Word file you can use to add in your own notes (use a colored font!), while the PDF will serve as a record of what was in the original, so you can make reference to it. But if you do you may need to make note of the release date, since corrections and additions will keep on coming. Oh please, don’t give me that look. No cause for dismay. We all have faults that could use a little work.

I’ve done some house cleaning around the various websites I’ve set up over the years and eliminated practically all of the earlier versions of Tibetan Histories. They are as of now entirely replaced by this 2nd edition so no reason for them to be out there creating confusion.

Monday, December 14, 2020

Free Younghusband Secrets

 


In celebration of this season of holidays Tibeto-logic is passing on a gift, or spilling the beans, one or the other. We just want to tell you that if the Younghusband Expedition of 1904 is as interesting to you as it is to most Tibetanists, you are in luck. For a limited time only, for as long as the Kew offices are closed to the public in honor of the pandemic, you can get all of the already-digitized objects of the United Kingdom's Foreign Office archives in downloadable PDF format with a billing amount of £0.00.

All you have to do is register an email and password with their site, add the items you would like to your “basket,” and they will send the links to your email address so you can then save them one at a time on your own computer. If that sounds doable to you, go to this link to get started:


https://nationalarchives.gov.uk/

or better

https://discovery.nationalarchives.gov.uk/


The 12 most interesting files are all called “Affairs of Tibet,” so I’d recommend that as the first item to type into their search box.

But if you are going to do it, do it now. I understand from what I see on their site that they will end this free service when the reading rooms reopen, which could be any time soon. Then their usual fees will go back into effect.

Many human cultures celebrate festivals of light in around this time of year. Light is a metaphor for knowledge, whatever dissipates the shadows of ignorance and confusion. Here's wishing for more transparency and truth in government and media in the coming year 2021. No doubt it will be better than 2020, so let’s invite it in with heart-felt elbow bumps and socially distanced air kisses all around.


Reference, in case you were looking for some other kinds of secrets:

Dorji Wangchuk, “Secrecy in Buddhism,” contained in: Orna Almogi, ed., Birds as Ornithologists: Scholarship Between Faith and Reason, Intra- and Inter-disciplinary Perspectives, Indian and Tibetan Studies series no. 8, Department of Indian and Tibetan Studies, Universität Hamburg (Hamburg 2020), pp. 7-177. 

PS: Oh my goodness, with the new strain of the virus popping up in England and now all over the place, I guess those reading rooms won't be opening anytime soon, so this gains us some time. They allow you a month to download the items you ordered, so if you get your order in and get your inoculations you should be okay.

Sunday, November 08, 2020

Who is that Drunken Man?

 


If you haven’t seen any “Curators’ Corner” videos yet, some of them are both amusing and informative, so I warmly recommend watching. One in particular made me think in a new way about a Tibetan article kept in the Jokhang that may illuminate its artistic background. I’m referring to a short presentation by the Western Curator of Roman Britain for the British Museum, specifically his video on the Tantalus Cup. The Tantalus Cup is an oddly made drinking vessel that, after being filled up to a certain point, suddenly and unexpectedly reverses course and drains all of its wine out on your lap. I do think you need to start at the beginning, but if you are in a hurry you can see the object that most interests us right now by moving about eight minutes into it. The even more interesting thing is the Mildenhall Bacchic Platter. It’s not the main point of the video, just a tangent taken when explaining the Tantalus Cup. This byway is our highway.


The drunken man in the Jokhang Jug, attributed to the early
7th-century era of Emperor Songtsen the Wise

If you are inclined, you might see as I did a strong typological similarity, regardless of other differences, with Emperor Songtsen the Wise’s beer jug, something we’ve talked about six years back. Have a look here. This wine jug, a kind of decanter with a bulbous bottom and a tall narrow top ending in a camel’s head, most people think to be in some way Sogdian. There’s a musician-dancer doing something like what is known as the Sogdian Whirl, no longer taught in dance classes anywhere, although you can see paintings of it in Dunhuang. There is something about the style of the artwork that says somewhere outside Tibet in Central Asia, at least, and likely Sogdian inspiration.  

But I believe the inspiration may go deeper than that. It had occurred, as I’m sure it did to everyone, that the depictions on the jug are somehow Dionysian in nature, about partying with wild abandon, but also about paying the price of excess imbibing. What hadn’t occurred to me is that the motif could have roots beyond Sogdia, even in the classical world of Greece and Rome. And we do find Dionysian scenes and depictions of Hercules in Gandharan Buddhist art.


Dionysian scene from Gandhara, in Tokyo National Museum


But just to let some of the enthusiasm for Greek origins die down a bit, I ought to say that if Hercules were intended, we ought to see his trademark club and lion-skin cloak either on his body or close by. And we don’t. And it could just as well, or even preferably — I am not the one to judge — be Silenus, seeing he is a plump and balding old man, without the physique we normally associate with Hercules. So at best we can justifiably imagine that prior artistic conceptions of Hercules losing the drinking contest (or Silenus ready to be loaded on his ass) could have influenced our Jokhang jug. Surely no Tibetan of centuries past would have thought to see Hercules in it, although they must have recognized the scene as one of drunkenness, it's a beer jug after all. Well, it is now used to dispensed blessed beer, the spigot being a late addition I suspect,  but it was probably originally used for wine.


For extra credit points, or just because you find it interesting, there are some places around the web you can visit, with pictures worth book-loads of words.


There is a well-known Paul Rubens painting called The Drunken Hercules, that you can see in several websites, including this one. It depicts him with two women on one side, his drinking buddy Silenus on the other, and a wine pitcher dangling empty from his left hand.


Compare this early 16th-century artwork by Raimondi. Here two young men are supporting the drunken man, identified in this case as Silenus, a Dionysian figure if there ever was one.


Sometimes he's shown taking a whiz, as drunken men often do, even in the most public of places.


Go have a look at this Gandharan example of a drunken Herakles supported by two people, in this case women.


The Mildenhall Bacchic Platter in the British Museum is what got this train of thought going.


Given the Jokhang jug has a camel head spout, I was wondering if camels might not have some Dionysian associations. Have a look here. And tell me if you don’t see what I’m seeing.

I asked Amy Heller what she thought about this blog several days before putting it up, and she said something she had seen before came to mind, an object that forms a subject for a paper I haven’t yet seen — Suzanne G. Valenstein with Annette L. Juliano and Judith A. Lerner, “Hellenism in Sui-Tang Chang’an: Dionysiac Imagery on Mortuary Camels.”  You can see the object itself at the Met website: 

Go there to see the description and to supersize the photo 
as you must


So let’s see, as a conclusion... Are we right to see Hercules — the James Bond of his day, a man’s man who succeeded in every difficult or impossible task he ever undertook, the single exception being this one drinking contest — there on that Jokhang jug or not? The conclusion is nowhere better made than in your own mind. I suppose you’ve guessed that I, for one, think it is a possibility worth considering further.


§§§   §§§   §§§


There is more literature about Buddhist uses of Herakles and Asian adaptations of Bacchic/Dionysian art than you may think. To get started, have a look at one or another of these sterling essays:

Piu Brancaccio and Xinru Liu, “Dionysus and Drama in the Buddhist Art of Gandhara,” Journal of Global History, vol. 4 (2009), pp. 219-244. 

Martha L. Carter, “Dionysiac Aspects of Kushan Art,” Ars Orientalis, vol. 7 (1968), pp. 121-146. 

Martha L. Carter, “Dionysiac Festivals and Gandhâran Imagery,” contained in: Banquets d'Orient (=Res Orientales, vol. 4 [1992]), pp. 51-60.  

Martha L. Carter, “The Bacchants of Mathura: New Evidence of Dionysiac Yaksha Imagery from Kushan Mathura,” Bulletin of the Cleveland Museum of Art, vol. 69, no. 8 (1982), pp. 247-57.

F.B. Flood, “Herakles and the ‘Perpetual Acolyte’ of the Buddha: Some Observations on the Iconography of Vajrapani in Gandharan Art,” South Asian Studies, vol. 5 (1989), pp. 17-27.

Jonathan Homrighausen, “When Herakles Followed the Buddha: Power, Protection, and Patronage in Gandharan Art,” The Silk Road, vol. 13 (2015), pp. 26-35. 

I-Tien Hsing, “Heracles in the East: The Diffusion and Transformation of His Image in the Arts of Central Asia, India, and Medieval China,” translated by William G. Crowell, Asia Major, 3rd series vol. 18, no. 2 (2005), pp. 1-52.

Richard Stoneman, The Greek Experience of India: From Alexander to the Indo-Greeks, Princeton University Press (Princeton 2019), chapter 3: “Herakles and Dionysus.” It has to seem to us a bit odd to see that the two Greek gods Alexander of Macedonia (356-323 BCE) is said to have noticed among the Indian gods were exactly these two. Many have tried to decide which Indian gods would have reminded him of them, but it’s just too difficult to be sure.

 

• With this blog I celebrate the electoral defeat of reality television celebrity Donald Trump and the intellectual dullness, parochial narrowness and the pretend/hypocritical religiosity he brought with him. I say this because I can say whatever I want to say here. It’s a free medium in a free zone, and it’s way past time for a party. Cheers to the failure of the teetotaler!


• • • During the U.S. election days when the votes were being counted, the only people who visited Tibeto-logic were spammers or wannabe spammers. I decided to be more diligent about weeding them out, but even so will try to avoid turning on those pesky spam-guards that so many detest so much with good reason. If you get an idea, please share it in the comments, the sooner the better. Comments and contributions are particularly welcomed if you are an actual person, with or without a clear identity.


 
Follow me on Academia.edu