|
Vancouver, August 2010 |
For a long time I’ve wanted to immerse myself in the Tibetan accounts of Buddha’s life, and in the last few years I’ve found occasions to do just that. Almost all the good books in English that tell the stories are old ones.* More recent Buddha biographies, even many of those written by Buddhists, unfortunately think they have to tell what little they do tell of Buddha’s life as straight-on history, as if they were in a position to be able to tell that the less miraculous a story is, the more verifiable therefore.**
(*John Strong's recent book is not the only exception to this rule, but definitely one of the better ones. I very much recommend it. ** Today’s blog is about stories that have hardly anything of the miraculous apart from remarkable mechanical skills and empirical verification... It’s all about ‘hard science’ [at least on the surface of things] but — and here’s a point worth making — that doesn’t necessarily assure us of their historical truth... and yes, of course, other truths besides historical ones may well be lurking there... They most definitely are!)
I was looking in one of those old biographies, the one done by Wm. Rockhill, “Second Secretary U.S. Legation in China,” when I saw something that provoked one of those (honestly) not-so frequent déjà vus. It was also a moment of utter perplexity. Is it possible, I was thinking, that the Nepalese Queen of Emperor Songtsen Gampo could be identical to the famous Queen of Sheba who went to marry King Solomon? (Only with some role reversals?) As you can already tell, it’s necessary to backtrack a little or we won’t accomplish anything beyond spreading bewilderment about in the world more than is really warranted or wanted. Here’s what the footnote in Rockhill's book (p. 70) said:
“In the Mongol history entitled Bodhimur (Schmidt, Sanang Setsen, p. 342), we read of the Nepalese princess, wife of the Tibetan king Srong-btsan-sgam-po, building a temple on Mount Potala at Lhasa, in which was also a crystal floor. The king was also deluded when he first saw it.”
|
Tritsun, the Newar Queen of Songtsen Gampo |
Not having any quick access to Rockhill’s sources, neither to the Mongolian text nor its German translation by Schmidt, I turned to
The Mirror that Shines Light on the Generations of Kings, a 14th-century history, perhaps the most popular one with earlier generations of Tibetan readers. I searched and located the story, right there near the beginning of its chapter 15. The following, just to get us oriented in time, would have taken place somewhere around the middle of the 630’s:
“When [the Nepalese queen] Tritsun opened the door of the [Trulnang] shrine to
allow the king to enter, he saw that the floor resembled water and that
everything above it was reflected upon it. Thinking that the former lake had burst forth, he dared not
proceed. Tritsun therefore removed
the ring from her finger and threw it to the floor, whereupon it skidded across
the surface like a pebble upon the ice. Seeing this, the king resolved to enter and said to Tritsun, “This
shrine of yours is indeed miraculous!” (Taylor tr., p. 178).
der khri btsun gyis lha khang gi sgo phyes nas / rgyal po nang du byon par bzhed pa la mthil gyi zha la chu'i mdog lta bu / steng phyogs kyi gzugs brnyan thams cad de la shar ba gzigs pas / sngar gyi mtsho 'di brdol 'dug dgongs nas / nang du 'byon ma nus pa dang / khri btsun gyis sor gdub phud de gtor bas / khyag thog khar rde'u bskyur ba bzhin khrol gyis song ba dang / rgyal pos gzigs pas thugs ches te nang du byon no // der khri btsun la khyed kyi lha khang 'di 'phrul du snang ngo gsungs /
Compare the Sørensen tr., p. 285, with footnote no. 871, which
has references to parallels in other history books that we ought to look up. Note a further description of the floor on Sørensen's p. 286:
“Its cement-floor is lapis
lazuli-coloured,
[In which] the drawings [on the
ceiling] above (steng) [i.e.] the fish and water-creatures
Are just like reflections in a mirror.”*
(*This bears a positively uncanny resemblance to the quote by Lehmann you will find below.)
|
Note the goat by the lake |
This is
the very story that supplies an explanation for the "Trulnang" part of Rasa Trulnang (Ra-sa 'Phrul-snang) Temple. Rasa means goat (
ra) earth (
sa) because the goats brought the earth that filled the lake (something alluded to in the quote above). Rasa was the original name of the city before it was changed to Lhasa.
Trulnang means ‘magical’ (
'phrul) appearance or shining or reflection (
snang). Or to keep it simpler, Trulnang just means a bewilderingly fantastic vision. Rasa Trulnang is the more correct name for the Jokhang (as most English speakers are likely to know it) or the Tsuglakhang, as locals are likely to call it. It’s only
the most important temple in the entire history of Tibet and Tibetan Buddhism. And our water-floor story is being told about its builder and one of his wives, just as that other story is told about the most famous temple builder of the Middle East, King Solomon, and one of his many wives... I guess you can intuit where I may be going with this.
On the same pages of his book, Wm. Rockhill tells a canonical episode associated with Buddha’s life, but centered on a figure called Jyotishka. King Bimbisara was invited to Jyotishka's house, or rather we should say, the king, king that he was, had himself invited. As he passed through the wealthy man’s jeweled door,
He saw before him like a lake of
water, in which fish were made to move by machinery. The king, desiring to
enter (the room), commenced undoing his shoes, when Jyotishka said, “Sire,
why are you getting ready to bathe?”
“Because I must wade in the
water,” he replied.
“Sire,” Jyotishka answered, “it is not water, it is a floor of jewels which looks like
water.”
“But those fish which seem to move about?”
“Sire, they are made to move by
machinery.”
rgyal pos
de’i bar sgo’i phyogs rin po che’i rang bzhin las gyur pa rdzing chus gang ba lta bu
de na nya dag rgyu ba ’dra ba’i ’khrul ’khor gyi sbyor ba byas pa dag mthong
ste | nang du ’gro bar ’dod nas
lham dag ’dud par brtsams pa dang | me skyes kyis
smras pa | lha ci’i slad du chags
dag bsil bar mdzad | des smras pa
| gzhon nu chu la ’bog par bya ba’i
phyir ro || me skyes kyis smras pa
| lha ’di chab ma lags te | chab lta bur gda’ ba ni rin po che’i sa
gzhi lags so || des smras pa | gzhon nu nya rgyu ba dag ’di ltar snang
ngo || lha ’khrul ’khor gyi sbyor ba las de dag rgyu bar gda’o.*
(*The text was found at this website, in the context of the Vinayakṣudraka. I fixed a few things I was sure needed fixing, but didn’t check the Dergé Kanjur version yet.)
I’d like to point out that the word behind ‘machinery’ here is the very same
yantra / mechanism we’ve considered at some length in
an earlier blog. But, well, I see that my short story is already getting long, so let me quote from the scripture often known as the Koran (al-Qur'an), ch. 27 - The Ants, verse 44:
Then she was bidden to enter the palace; but when she saw it, she thought it was a deep pool of water, and bared her legs.
But Solomon explained, ‘It is just a palace paved with glass.'
And she said, ‘My Lord, I have wronged myself: now I submit myself along with Solomon, to God, the Lord of the Universe!’
|
Persian miniature ca. 1595
|
As the Mir article amply discusses, we are to understand by this that she simultaneously realized her error with regard to the floor being a water surface and her error at not believing in the one God. Seeing through error is what it’s about, is it?
There are a lot of retellings of the story in the Islamic world, some of them saying Solomon was not all that sure she was marriage material. What he really wanted to do was check and see if she had hairy legs or not, which was why he made the floor so shiny and reflective in the first place. It was just to trick her into lifting up her robe so he could satisfy his curiosity and make a better informed choice. But that's only one of many amusing tales. Most amazing thing of all, for me, is this: At least one version of the Islamic story (told by Grierson as well as Elias, p. 64) says that Solomon's palace was built with a glass floor, with real fish and other sea creatures swimming beneath it. The stories do, after all, look quite a bit the same.
But wait, take a minute to reflect on what it means to be obvious. Humans can’t take a single step without implicitly trusting in the ground to hold them up. The story upsets the expectation of being grounded, at least for a time. Their eyes are not failing them, yet they don’t see what’s there. Maybe it’s about rethinking our assumptions, our fundamentalisms, even? Hell, I don’t know what the story is about any more. I might have thought I did. If you are in a mood to wonder about it some more, have a look at the Lethaby passages I’ve typed up for you down below. Architecture has its sky above and its earth/waters below just like our world does. That much seems so clear it ought to go without saying. But there, I said it anyway. I hope you’ve enjoyed these small reflections. I hope you didn’t find them too limiting.
|
The “frozen sea” in the Hagia Sophia, Istanbul (read the Barry essay and all will be clear) |
• • •
Literary works:
Fabio Barry, Walking on Water: Cosmic Floors in Antiquity and the Middle Ages, Art Bulletin, vol. 89, no. 4 (2007), pp. 627-656.
Rosemarie Haag Bletter, The Interpretation of the Glass Dream-Expressionist Architecture and the History of the Crystal Metaphor, Journal of the Society of Architectural Historians, vol. 40, no. 1 (March 1981), pp. 20-43.
William M.
Brinner, Demonizing the Queen of Sheba: Boundaries of Gender and Culture in Postbiblical Judaism and Medieval Islam,
Journal of the American Oriental Society (January-March 1996). Digital version
here.
W. Crooke, The Queen of Sheba, Journal of the Royal Asiatic Society, new series vol. 45, no. 3 (1913), pp. 685-686.
“The tale of the Queen of Sheba and King Solomon is current at the present day in Palestine, and an old Saracenic bath-house near the Bâb el-Asbât, or ‘Gate of the Tribes,’ in the eastern wall of Jerusalem is pointed out as the scene of the incident. This building was demolished in 1906... Tales of walking into a place supposed to be full of water are common...”
Lois Drewer, Fisherman and Fish Pond: From the Sea of Sin to the Living Waters, Art Bulletin, vol. 63, no. 4 (December 1981), pp. 533-547. Besides the illuminations on the symbolism of fish and fishing, there are some illustrations of mosaic floors with fish swimming in them.
Jamal
Elias, Prophecy, Power and Propriety: The Encounter of Solomon and the Queen of Sheba. Look
here. And if that doesn’t work, look
here and scroll down to try and find it. At his footnote 1 you will find a lot of references to writings I haven’t made use of here.
G.A. G[rierson], Duryodhana and the Queen of Sheba, Journal of the Royal Asiatic Society, new series vol. 45, no. 3 (1913), pp. 684-685.
“In order to prevent Solomon marrying Bilqis, the Jinns told him that her legs were covered with hair, and that she had ass's hoofs instead of feet. To discover if this were true, Solomon built a marvellous palace with a glass floor, beneath which was water supplied with fish and other sea animals swimming therein. He sat on his throne in the midst of the palace and called Bilqis to him. When she came to the glass floor she tucked up her dress in order to wade through the apparent water, and Solomon saw that, sure enough, her legs were hairy...”
Jacob
Lassner,
Demonizing the Queen of Sheba: Boundaries of Gender and Culture in Postbiblical Judaism and Medieval Islam, University of Chicago Press (Chicago 1993). This is another book I should have read through before blogging about the subject, but haven’t yet. See parts of it for free
here.
Karl
Lehmann, The
Dome of Heaven, The Art Bulletin, vol. 27, no. 1 (March 1945),
pp. 1-27. Page 5:
“[A]
persistent interrelationship exists between
ceilings and floor decorations. In most cases, we see projected upon floors the
schemes which were originally developed on ceilings. Sometimes, and as early as
the first century B.C., we meet a direct representation of a ceiling on a
floor, as if it were reflected in a mirror.”
William R.
Lethaby (1857-1931), Architecture Mysticism & Myth, Solos Press (Bath 1994) reprint of 1891 edition. Especially the chapter 9, “Pavements like the sea,” and chapter 10, “Ceilings like the sky.”
“Now, there is
an Eastern legend of Solomon laying a floor like the sea in his wonderful
palace in Jerusalem:—'When the Queen of Sheba heard of the fame of Solomon, she
came to prove Solomon with hard questions' (Book of Chronicles). These,
according to Eastern tradition, were riddles, like those which passed between
Solomon and Hiram of Tyre. But 'there was nothing hid from Solomon,' and, en revanche, he retorts by transporting the throne of
Queen Balkis to his palace by the aid of the genii who ever served him, so that
on her arrival she was confronted by her own throne. 'It was said unto her:
enter the palace. And when she saw it she imagined it to be a
p.
206
great water,
and she discovered her legs, by lifting up her robe, to pass through it.
Whereupon Solomon said unto her: Verily, this is a palace evenly floored with
glass' (Koran xxvii.) Or, as some
understand, adds Sale, this was in 'the court before the palace, which Solomon
had commanded to be built against the arrival of Balkis; the floor or pavement
being of transparent glass, laid over running water in which fish were
swimming. Fronting this pavement was the royal throne, on which Solomon sat to
receive the Queen.'
A similar floor
is given to the palace of The
City of Brass, in the 'Arabian
Nights,' probably the most wonderful piece of architectural imagination in
literature. The Emeer Moosa and his followers came to a high-walled city, from
the midst of which shines the tower of brass. They entered and pressed on to
the palace, and found a saloon constructed of polished marble, adorned with
jewels. 'The beholder imagined upon its floor was running water, and if any one
walked upon it he would slip. The Emeer Moosa therefore ordered the Sheykh
Abd-Es-Samad to throw upon it something that they might be enabled to walk upon
it; and he did this, and so contrived that they passed on.'
The story,
incorporated in the Koran soon after the year 622, is probably from the Talmud,
which contains this version:—All the kingdoms congratulated Solomon as the
worthy successor of his father David, whose fame was great among all nations,
save one, the Kingdom of Sheba, the capital of which was called Kitore.
To this
kingdom, Solomon sent a letter.
'From me, King
Solomon, peace to thee and to thy government. Let it be known to thee, that the
Almighty God has made me to reign over the whole world, the kingdoms of the
north, the south, the east, and the west. Lo, they have come to me with their
p.
207
congratulations,
all save thee alone. Come thou also, I pray thee, and submit to my authority,
and much honour shall be done thee; but if thou refusest, behold I shall by
force compel thy acknowledgment.
'To thee, Queen
Sheba, is addressed this letter in peace, from me, King Solomon, the Son of
David.' When Solomon heard that the Queen was coming he sent Benayahu, the son
of Yehoyadah, the general of his army, to meet her. When the queen saw him she
thought he was the king, and she alighted from her carriage.
Then Benayahu
asked, 'Why alightest thou from thy carriage?' and she answered, 'Art thou not
his majesty the king?'
'No,' replied
Benayahu, 'I am but one of his officers.' Then the queen turned back and said
to her ladies in attendance, 'If this is but one of the officers, and he is so
noble and imposing in appearance, how great must be his superior the king.'
And Benayahu,
the son of Yehoyadah, conducted Queen Sheba to the palace of the king.
Solomon
prepared to receive his visitor in an apartment laid and lined with glass, and
the queen at first was so deceived by the appearance that she imagined the king
to be sitting in water.
And when the
queen had tested Solomon's wisdom and witnessed his magnificence, she said, 'I
believed not what I heard, but now I have come and my eyes have seen it all;
behold, the half has not been told to me. Happy are thy servants who stand
before thee continually, to listen to the wisdom of thy words. Blessed be the
Lord thy God, who hath placed thee on a throne to rule righteously and in
justice.'
There is a
practically identical story in another of the quarry books of the world, the
Sanscrit epic of the Mahabharata, which sings the long strife of rival royal
p.
208
houses. One of
the Rajas celebrates a royal sacrifice. 'When the sacrifice had been fully
accomplished, Duryodhana entered the place where it had been performed, and saw
very many beautiful things that he had never beheld in his own Raj at
Hastinapur. Amongst other wonders was a square, made of black crystal, which appeared
to the eye of Duryodhana to be clear water, and as he stood on the margin he
began to draw up his garments lest they should be wetted, and then throwing
them off he plunged in to bathe and was struck violently on the head against
the crystal. Then he was much ashamed and left that place.'
Mr Talboys
Wheeler suggests that this may be borrowed from the Koran, but allows that it
may have had an independent origin. There can, however, be little doubt that
these transcendental palaces, which are handed on through milleniums of Indian
story, find their origin in the structures of the land which is not subject to
winter's wind, nor any decay—The City of Gold founded in the waters above the
firmament.
In the
fifteenth century Italian romance, called the Hypnerotomachia,
the author seems to have collected all the architectural wonders of history and
romance; but how should he come by this same story? Poliphilus, after
penetrating zone after zone of gardens, which occupy an island, comes at last
to a circular temple, open to the sky, and on entering it was astonished to
find 'a marvel more grand and stupefying than anything he had ever seen;' the
whole area of the amphitheatre was apparently paved with one sole stone of
obsidian, entirely black and of invincible hardness, so polished and shining
that at the first moment he feared destruction by walking into an abyss. It
reflected the light of day so perfectly that he contemplated the profound and
limpid sky as in a quiet sea: everything was reflected as in a polished mirror.
p.
209
According to
the story in the Koran, Solomon's throne seems to stand on the waters, just as
was imagined of God's throne. 'It is He who hath created the heavens and the
earth in six days, but His throne was above the waters, before the creation
thereof' (Koran xi.). 'For the Mohammedans supposed this throne, and the waters
whereon it stands—which waters they imagine were supported by a spirit or
wind—were, with some other things, created before the heavens and the earth.
This fancy they borrowed from the Jews, who also say that the throne of glory
then stood and was borne on the face of the waters by the breath of God's
mouth' (Sale). An account of this pavement of waters above the firmament is
given in Smith's 'Dictionary of the Bible'—'Further, the office of the rakia (firmament or solid expansion) in the economy of the world
demanded strength and substance. It was to serve as a division between the
waters above and the waters below . . . . and accordingly the rakia was created to support the upper reservoir (Psalms cxlviii. 4 and
civ. 3), where Jehovah is represented as "building His chambers of
water," not simply in water, that being the material of which the beams
and joists were made.'
In Ezekiel's
vision of a perfect temple, after he has seen every court and chamber, and
measured them with his reed, he is brought again to the door (Ezekiel
47:1):—'And, behold, waters issued out from under the threshold of the house
eastward: for the forefront it of the house stood toward the east.' The waters
came from the south of the altar, and after passing through the court and the
outer gate became a mighty river flowing to the sea. It is the river of the
water of life, 'and everything shall live whither the river cometh.'
p.
210
To return to
Constantinople once more: an account of the emperor's bed-chamber, in the
imperial palace, is given by Bayet (L’Art
Byzantin.), quoting from
Constantine Porphyrogenitus. A range of the palace called 'Cenourigion,' was
built by Basil, the Macedonian; one of the rooms had sixteen columns, of green
marble, and of onyx, sculptured with branches of the vine, and the vault was
covered with golden mosaic. 'But nothing could equal the royal bed-chamber. The
pavement was of mosaic, the centre was a peacock in a circle of Carian marble,
surrounded by rays, and an outer circle. From this second circle issued, as it
were, streams or rivers of green marble of Thessaly, which flowed, seemingly,
to the four angles of the room (comme
des ruisseaux ou des fleuves de marble vert de Thessalie); the four interspaces left between the marble
streams had eagles wrought in mosaic, which seemed to live and to breathe. The
lower part of the walls were encrusted with glass, in many pieces of varied
colour, in the forms of flowers. Above a gold band, the walls were covered with
mosaic, on the golden field of which were enthroned Basil and Eudoxia, and
their children around them. In the centre of the ceiling glittered a cross of
emerald glass on a star-lit sky.' In the same book (Bayet) is a story taken
from Codinus, of flooding Sta. Sophia with water, which, although not
questioned by the author, seems to be an expedient so impracticable and
injurious as to be obviously a myth—just such a myth as would arise to account
for a pavement representing water. 'When the dome fell in Anthemius and Isidore
were dead, but the latter had left a nephew, who was charged with the works. He
increased the elevation of the cupola, and at the same time gave greater
solidity to the great arches. They this time left the centres longer in place,
and all
p.
211
the
scaffolding. They also
inundated with water the lower part of the church, so that pieces of wood in falling should not
cause any injury.'
In the great
area of Sta. Sophia it is not possible to see the floor, but in one of the
galleries a green marble pavement is still uncovered. It is formed of very
large slabs of antique Cipollino (Browning's 'onion stone'), the slabs being
laid in such a manner.... ___ [Read the whole chapter here.]
Mustansir Mir, The Queen of Sheba's Conversion in Q. 27:44: A Problem Examined, Journal of Qur'anic Studies, vol. 9, no. 2 (October 2007), pp. 43-56.
Christopher R.A. Morray-Jones, A Transparent Illusion: The Dangerous Vision of Water in Hekhalot Mysticism, a Source-Critical and Tradition-Historical Inquiry, Brill (Leiden 2002). I’d love to read this book but, as it is quite expensive, we have to regard ourselves as fortunate to be able to read the parts of it made available here.
W. Woodville Rockhill, The Life of the Buddha and the Early History of His Order, Derived from Tibetan Works in the Bkah-hgyur and Bstan-hgyur, Followed by Notices on the Early History of Tibet and Khoten, Pilgrims Publishing (Varanasi 2004), reprint of 1901 edition. The relevant passage is on p. 70.
Per Sørensen, Tibetan
Buddhist Historiography: The Mirror Illuminating the Royal Genealogies: An
Annotated Translation of the XIVth Century Tibetan Chronicle: rGyal-rabs
gsal-ba’i me-long, Harrassowitz Verlag
(Wiesbaden 1994).
John S. Strong, The Buddha, a Short Biography, Oneworld (Oxford 2001/2002).
McComas Taylor & Lama Choedak Yuthok, trs., Sakyapa Sonam Gyaltsen, The Clear Mirror: A Traditional Account of Tibet’s Golden Age, Snow Lion (Ithaca 1996).
° ° °
Out on the web:
For an argument
in favor of the Qur'anic source being older than the Judaic source, look here:
You can see a lot of artworks inspired by the Queen of Sheba here:
http://emc.eserver.org/1-3/jones.html
° ° °
And I saw something like a sea of glass mixed with fire, and those who had been ....The very sight of the pavement, therefore, on which they stood ... Revelations 15:2 (in a visionary description of a heavenly throne room).
I Feel Free
by Jack Bruce and Pete Brown, from the album Fresh Cream (1966).
Feel when I dance with you,
We move like the sea.
You, you're all I want to know.
I feel free...
I can walk down the street, there's no one there
Though the pavements are one huge crowd.
I can drive down the road; my eyes don't see,
Though my mind wants to cry out loud.
I feel free...
Dance floor is like the sea,
Ceiling is the sky.
You're the sun and as you shine on me,
I feel free, I feel free, I feel free. |
- - -
Further support for the idea that it was the floor that gave the Jokhang the 2nd half of its original name Rasa Trulnang...
The Extensive History of the Dharma's Emergence in India and Tibet, composed by Khepa Deu (ca. 1260's), at p. 292:
“After this speech, the king (Songtsen Gampo) was accompanied by his sixteen ministers as far as the low valleys in the east. He remained there for thirteen
years. When the temples were
finished, after he had constructed Total Completion Very Happy (Yongs-rdzogs
Rab-dga') Temple, he returned to the center where Ongjo had built the Temple of
Ramoche and Tritsun had built the Temple of Goat Earth with three storeys.* He
went to the top of the building and from there it was clear that the inside of Goat
Earth was full of water. So he
threw down his staff and it was plain to see that it was floating back and
forth on the surface of the water.
But then he was delighted when he tossed away his ring and it made a
clear ringing sound. He declared,
"Tritsun's temple here appears to be miraculous ('phrul-du snang)." From then on the
temple was known as Miraculous Appearance ('Phrul-snang).”
blon po bcu drug dang bcas te mdo smad shar phyogs su [phebs] / dgung lo bcu gsum bzhugs te lha khang rnams tshar nas / yongs rdzogs rab dga'i lha khang bzhengs su gsol nas / dbus su byon pa dang / ong cong gis ra mo che'i lha khang bzhengs / khri btsun gyis ra sa'i lha khang sum thog bzhengs 'dug nas / rtser byon pa dang / ra sa'i nang chus gang bar mngon nas / phyag gi lcag bor bas / chu'i kha na lcag yom me 'dug par mngon / sor gdub bskyur bas / sing khrol la song bas mgu ste / khri btsun gyi lha khang 'di 'phrul du snang ngo // gsungs pas 'phrul snang du grags so /
(*Ongjo is his Songtsen's wife from China, Tritsun (Khri-btsun) his wife from Nepal. "Goat Earth" translates Ra-sa, meaning the Jokhang Temple.)
° ° °
A note on illustrations — Our frontispiece was photographed at the Sun Yat Sen Chinese Garden in Vancouver in 2010, immediately after the IATS was over. The final photo is taken from the floor of the Greek Chapel (the Catholicon) of the Church of the Holy Sepulchre in Jerusalem. If you didn’t notice already, look at it again and tell me if what you see is a flat surface. Maybe not? Look again. Still don’t see it? I read quite a harsh review of it, so I have to say, if you would like to see the most beautifully conceived and produced book in the recent history of Buddhist studies, I warmly recommend Jan Westerhoff's Twelve Examples of Illusion. You start to appreciate the book before you even open it, such an amazing dust cover covers it. And you don’t have to be a philosopher or a Buddhologist to read it, such amazingly clear prose was used to write it. This book may not really exist. It has illusion written all over it.
° ° °
Add-on - May 18, 2012:
I was just looking over the English translation of Ven. Chetsang Rinpoche’s history book today, and noticed this bit translated from the Feast for Scholars (Mkhas-pa'i Dga'-ston). The context is a description of the freshly built Rasa Trulnang Temple (here dated to the "Iron Bull year 641"):
“All the flooring, as blue as lapis lazuli, bore drawings of water fowl and water, on top of which appeared marvelous drawings of fish, crocodiles, birds, and so on.”
Source: Drikung Kyabgon Chetsang, A
History of the Tibetan Empire: Drawn
from the Dunhuang Manuscripts, tr.
by Meghan Howard and Tsultrim Nakchu, Songtsen Library (Dehra Dun 2011), p. 223.
- - -
Here’s the passage from the Tibetan version of the history (published in 2010), where it may be found at p. 236:
“de yang mthil zhal thams cad bai .dûrya sngon po ltar ngang pa chu'i ri mo can la / steng gi nya dang chu srin dang / bya la sogs pa'i ri mo dang 'phrul gyi gzugs snang ba...”
Contemplating the Tibetan, I think there is a slight inadequacy in the English translation. As I read it, it’s saying that the forms such as fish, makaras, birds and so on that were painted above (steng-gi) were reflected in the pavement that had the water designs in it as well as ducks (ngang-pa) down below. The translation obscures another essential message of the original since it doesn’t convey to us that the 3rd and 4th syllables that go into the name of the temple, Rasa Trulnang, are included here. Really, the miraculousness in the temple name is owed entirely to its floor, which would be one of the main points I wanted to make, actually, in this blog effort.
Try to visualize together with me if you can, how the water designs, the waves and ripples in the floor, might have combined with the reflections of the fish and so on coming from the ceiling above, when you stepped into the room. How would they move in relation to each other as you moved about the room... Could we call it a ‘shifting of planes’? Remarkable, isn't it, even to just imagine it! If you see it there’s no need for me to say more. If you see it, it isn’t just a dream.